Рубин Карашэхра - Страница 119


К оглавлению

119

— Стой! — приказала статуэтка.

Хул остановилась, напряженно оглядываясь по сторонам. Ничего особенного она не увидела. Те же камни, заросли ежевики, черный растрескавшийся гранит под ногами. Справа отвесная скала…

— И что мне делать теперь? — спросила демоница.

— Жди, — тут же отозвался идол.

И Хул стала ждать. «Чего жду? Зачем? Сколько?» Она спала, грелась на солнце, поймала несколько ящериц, съела их безо всякого аппетита, снова спала, а потом просто сидела на плоском камне, поставив перед собой статуэтку Кошки и, полузакрыв глаза, смотрела в бледнеющее вечернее небо… Ей было тепло, спокойно, не хотелось никуда идти… вдруг стало не нужно никуда идти, и только когда в голове прозвучал знакомый далекий голос, она вздрогнула и очнулась.

— Хул! Ты слышишь меня?!

Эмил! Жив! Хул не предполагала, что так обрадуется его неожиданному воскрешению. Она вскочила, словно собираясь бежать навстречу колдуну, но так и не сдвинулась с места. За спиной послышался тихий шорох, и негромкий тягучий голос произнес:

— Не надо отвечать ему.

Хул стремительно обернулась, едва не упав с камня, на котором стояла.

В шаге от нее, сложив вместе все четыре лапы и аккуратно обвив их хвостом, сидела огромная, в несколько демонических ростов, черная пантера. Древняя Химера?! …Точная копия гранитной статуэтки. То есть, наоборот маленький каменный идол был копией… этой.

— Не отвечай ему, — повторил зверь, и тут же тревожный голос Эмила стих в голове Хул. На мгновение демоница снова почувствовала себя стоящей перед голодным раптом, но теперь колдун не мог посоветовать ей бежать.

Длинный хвост Химеры дернулся, шурша по камням, узкие глаза на темной вытянутой морде сузились еще больше.

— Ты знаешь, кто я? — спросила она низким мурлыкающим голосом.

Хул медленно наклонилась, подняла свою статуэтку протянула ее на открытых ладонях.

— Великая Кошка… Каменная Кошка… последняя из Древних.

Химера опустила голову, почти коснулась носом лица Хул и промурлыкала:

— Ты говоришь правильные слова.

Демоница смотрела на нее, чувствуя, как благоговение смешивается со священным ужасом. Это была та сама Великая Подземная Кошка, которой Хул столь часто молилась. Настоящее, реальное живое божество. Его можно попросить о чем угодно, и оно сделает, наверняка, сделает что-нибудь полезное. Не откажет в помощи своей дальней родственнице.

Но удивительно, практичная Хул поняла, что не может выговорить ни слова, не знает, о чем просить, все насущные нужды выветрились из головы. Она смотрела в хризолитовые глаза древнего существа и видела в них два своих маленьких уродливых отражения.

— Зачем ты пришла ко мне? Зачем привела с собой смертного? Чего ты хочешь?

— Не знаю, — прошептала Хул с отчаянием. — Теперь уже не знаю. Раньше хотела мести, а теперь…

— Все мои дети рано или поздно приходят ко мне, — задумчиво протянула Химера. — Одни из них сильны, другие слабые, как ты. И все чего-то ищут…

— О, Великая Кошка, мне так не хватает твоей мудрости и силы. Я неумна, беспомощна…

— Не беспомощная, просто маленькая, — поправила Химера. — Кошачий век долог. Ты живешь лишь свою первую жизнь.

— Первую жизнь, — тупо повторила Хул. — То есть ты хочешь сказать, что я еще очень молода? Не глупа, бездарна и неуклюжа, просто молода?

Химера утвердительно наклонила голову, протянула лапу и слегка тронула статуэтку в руках Хул.

— Ты знаешь некоторые наши хитрости, умеешь притворяться и приспосабливаться, мурлыкать и выгибать спину, а потом прыгать и кусать.

— Я не умею мурлыкать, — пробормотала Хул. — Я улыбаюсь.

Древняя издала тихий певучий звук, видимо обозначающий смех, и спросила:

— Так чего ты хочешь, дитя?

— Я хочу говорить с тобой! — воскликнула Хул, отчего-то волнуясь.

— Ты говоришь со мной, — мягко сказала химера, щуря прозрачные глаза.

— Я хочу говорить с тобой всегда. Обращаться к тебе, как только мне понадобится умный совет.

— У тебя уже есть советчик. — Зрачки Химеры превратились в узкие вертикальные полоски, а хвост метнулся по камням.

— Он человек, — произнесла Хул равнодушно.

— Хорошо, — сказала Великая Кошка, подумав секунду. — Я дам тебе несколько советов. И отвечу на твои вопросы. Спрашивай.

Демоница обвела камни рассеянным взглядом.

— Мне нужно попасть в Срединные земли. Но я не умею телепортироваться, как Высшие демоны. У меня было одно заклинание перемещения, но я потратила его… И я даже не знаю, что это за место. Где мы находимся сейчас?

Химера бесшумно переступила по камням огромными лапами и сказала довольно ехидно:

— Я могу «находиться» в нескольких «местах» одновременно, да и ты сейчас стоишь на пересечении сразу двух миров. Так что из этого «места» есть два выхода. Один из них находится прямо у тебя за спиной.

Хул стремительно обернулась, но не заметила ничего, кроме нескольких низких кустиков.

— Я не понимаю… как можно находиться одновременно в нескольких мирах и… Я не вижу того, что видишь ты, мне никогда не найти этого выхода, я просто не знаю, как его искать.

Химера облизнулась, довольная отчаянием своей дальней родственницы. «Наверное, древние магические существа умели переходить из одного пространства в другое, почти не замечая этого, — подумала Хул, — легко, быстро, свободно. Они могли шагнуть из мира демонов в Срединные земли, а потом прыгнуть обратно». То, что самой Хул казалось каменистой поляной, для Химеры было сложной системой, в которую вклинивался кусок человеческих земель, парочка горных хребтов из нижнего мира и, например, снежная долина…

119